Az antik baba
2013. július 05. írta: Csiribusz

Az antik baba

/A cikk idegen nyelvből lett átvéve, így előfordulhat véletlen félreértés a fordításban, esetleg egy-két mondat kimarad vagy betoldódik. Megengedtem magamnak annyi szabadságot, hogy a magyarítás, illetve az olvasmányosság érdekében, kicsit kikerekítettem a mondatokat. Ha ennek ellenére valaki úgy érzi, mégis van benne egy-egy olyan megfogalmazás, ami elvileg nem szerepel az eredetiben, az azért van, mert a forrás is sokszor hiányos, összefüggéstelen, vagy nem egyértelmű. Ilyenkor néha tettem olyan „mondat-betoldást”, ami kikövetkeztethető a történetből, bár nincs leírva szó szerint az eredetiben. Ezen mondatok mennyisége elhanyagolható, ugyanakkor mindenképpen hangsúlyoznám, hogy a tartalom lényegi részén nem változtat. Sajnos nem egyszer előfordul, hogy különböző források teljesen másként tálalják ugyanazon történeteket, vagy némely részleteket leszámítva eltérőek, nagyon ellentmondásosak. Kérem, senki ne gondolja, hogy szándékosan akarom félrevezetni! Mindenki maga tudja, mit hisz el belőle vagy mit nem. A történetek hitelességét sem cáfolni, sem állítani nem tudom. Némelyik meglehetősen hátborzongató, ezért ki-ki a saját felelősségére olvassa el! Köszönöm! - Csiribusz/

Köszönjük a cikkajánlást Cech01-nek!

Születésnapja reggelén Lucyt az édesanyja azzal ébresztette, hogy csomag érkezett a nevére. A kislány izgatottan bontotta fel az ajándékot, de megrémült attól, amit a dobozban talált. A legvisszataszítóbb antik baba volt benne, amit valaha látott: a feje teljesen kopasz, bőre töredezett és szutykos, ám leginkább a fogsora volt zavarba ejtő: hosszú, éles, hegyes és állatias fogak virítottak a baba szájából, akár a ragadozók agyarai. 

antikbaba.jpgLucy elborzadva hajította a játékot a sarokba, mire édesanyja leszidta és próbálta elmagyarázni neki, hogy egy ajándékot, amit mások fáradságot nem sajnálva eljuttattak hozzá, illik megbecsülni. Lucyt nem hatotta meg az érvelés, nem akarta a babát, de anyja ragaszkodott ahhoz, hogy megtartsa. Miután a kislány lehiggadt, fogta az antik babát, és a lépcső mögötti kis szekrénybe rejtette, hogy ne kelljen látnia csúf, gonosz kis pofáját. 

Pár nappal később egy éjszaka, amikor már az ágyában feküdt, furcsa, csoszogó hangot hallott legalább öt percen keresztül, majd vonszolásra emlékeztető zaj következett. Lucy reszketett a félelemtől, moccanni sem tudott. Mindig nyitott ajtónál és a lentről felszűrődő fénynél aludt, mert félt a sötétben. Egy halk, reszelős hang csendesen suttogott felé odalentről: „Lucy, az első lépcsőn vagyok.” Aztán úgy tűnt, mintha a valami visszacsoszogott volna oda, ahonnan jött, és visszabújt a helyére. 

A kislány annyira félt, hogy nem aludt egy szemhunyást sem aznap este, egészen kora reggelig nyomasztotta a félelem, míg anyja fel nem keltette az iskola miatt. Lucy megpróbálta elmesélni az anyjának, hogy mi történt az éjszaka folyamán, de az meggyőzte őt, hogy csak álmodott. 

Persze nem álom volt. Lucy könyörögni kezdett, hadd dobhassa ki a babát a szemétbe.  Ám szülei továbbra is azt hajtogatták, nem illik eldobni egy ajándékot, tessék megtartani. Este Lucy vonakodva feküdt az ágyába, miközben próbálta elhitetni magával, hogy valóban csak álom volt az egész. Biztonság kedvéért leellenőrizte a lépcső mögötti szekrényt, de a baba ugyanúgy feküdt ott, ahogyan pár nappal korábban odahelyezte. 

Nagyon nehezen tudott elaludni ezen az éjszakán, de végül mégis sikerült. Mély, testetlen hang ébresztette álmából, és próbálta elhitetni magával, hogy csak képzelődött. „Lucy, a negyedik lépcsőn vagyok” – mondta ezúttal a hang. Megint hallotta a csoszogó zajt, de aztán minden elcsendesült. Lucy sírva fakadt és nem aludt aznap este sem. 

Másnap az iskolában beszélt társainak a babáról. Persze kinevették. Azon az estén úgy döntött, becsukja a szobája ajtaját. Így a lenti fény nem tudott eljutni hozzá, ezért elhúzta helyette szobája függönyét, és a gyér fényben elaludt. Hamarosan ismét megébredt a szokatlan hangra, és tisztán hallotta, amint azt mondja: „Luuuucccccy! A lépcső tetején vagyok.” Lucy összerándult a félelemtől. Hallotta az ajtó kattanását, és nem látta ugyan, de érezte, hogy nagyon lassan kinyílik. 

Másnap reggel a kislány holttestét a lépcső alján találták meg a szülők. Balesetnek tűnt. Arra gondoltak, hogy az éjszaka folyamán ki kellett mennie a mellékhelyiségbe, de a sötétben megbotlott és lezuhant a lépcsőn. Teste mellett ott hevert az antik baba is. Együtt temették el Lucyvel. Az anyja így indokolta: „Szerette azt a babát. Most már örökké vele marad.” 

Forrás: scaryforkids.com – írta és fordította: Csiribusz

A bejegyzés trackback címe:

https://csiribusz.blog.hu/api/trackback/id/tr435392456

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Norbert Fenyvesi 2013.07.05. 15:12:54

Kedves Csiribusz!
Nagyon Remélem most már meg marad ez a blog!:)Szerintem nagyon jó blog minden olyan dolgot kifejt amit csak kevesen mernének meg kérdezni:)! Így tovább!!

Hoffman 2013.07.05. 18:37:18

Nagyon szívesen, kedves Csiribusz!

Ismét ajánlanék egy cikket:
www.scaryforkids.com/car-keys/

Kérem ne higgye azt, hogy telhetetlen vagyok valamennyire is az általam ajánlt cikkeket illetően, csak örömömre szolgál ajánlani általam is kedvelt hátborzongató történeteket :)

EquuiNOX 2013.07.05. 19:36:52

Már régen olvastam ennyire durva történetet.Én nagyon féltem a babáktól kissrácként,lehet azért volt rám ilyen hatással.Az utolsó 3 mondatot olvasva végigfutott a hátamon a hideg.Egy élmény volt elolvasni.Köszi!

Csiribusz 2013.07.05. 20:30:57

Norbert Fenyvesi: Örülök, hogy tetszik az oldal, köszönöm az elismerést!

Csiribusz 2013.07.05. 20:32:55

Cech01: Nem hiszem, hogy telhetetlenségről van szó. Majd ezt a történetet is sorra veszem, de nem szeretnék egy kupacon ugyanarról az oldalról idézni, így későbbre halasztom, jó? De majd ígérem, meglesz.

Csiribusz 2013.07.05. 20:33:33

EquuiNOX: Hát igen, szegény kislánnyal jól kiszúrt az anyja.

Hoffman 2013.07.05. 20:47:11

@Csiribusz: Mint mondtam, nem akarom, hogy telhetetlennek látszódjak, csak ajánlottam egy cikket. Hogy mikor használja, önön múlik, én ebbe a legkevésbé akarok beleszólni, és persze várom a többi érdekes cikket is :))

white dragon 2013.07.06. 09:08:41

ilyen szörnyűséget kapnék,gondolnám egy démon küldte,inkább az anyja mellé raktam volna ezt a borzalmat.fel kellett volna gyújtani a játékot.csiribusz én is mondok egy sztorit a scaryforkids ről,bunny man.majd egyszer az is jöhet.

Spurs 2013.07.12. 21:59:58

Pár napja olvastam el, iszonyúan félelmetes a történet. Az biztos, hogy szegény leánnyal jól kiszúrtak. Csiribusz a régi bejegyzések átkerülnek erre a blogra is?

Csiribusz 2013.07.13. 07:54:47

Hát még nem döntöttem el, majd meglátom, a másik bloggal történik-e valami. Még adok nekik pár hetet, aztán lehet, hogy átpakolom mindet, de az igen nagyon munka lesz.
süti beállítások módosítása